推广 热搜: 各学科学习方法  学习方法  学科学习方法  脑力开发  演讲与口才  小学学习方法  记忆力  初中学习方法  资讯  英语 

高考考试英语写作易错的10个语法

   日期:2021-05-11     来源:www.zhixueshuo.com    作者:智学网    浏览:561    评论:0    
核心提示:高考考试英语写作易错的10个语法  1、主谓关系中人称和数目不同性  汉语的动词不受主语的人称和数的影响,但英语的谓语动词

高考考试英语写作易错的10个语法

  1、主谓关系中人称和数目不同性
  汉语的动词不受主语的人称和数的影响,但英语的谓语动词要和主语维持一致,谓语动词要伴随主语而变化。而学生主要用汉语思维,因此他们总是没习惯去考虑主语是第几人称,是单数还是复数。比如:
  a. A number of students is going to learn a foreign language.
  b. He go to school by bike every day.
  剖析:
  a句中a number of +复数名词做主语时,其谓语动词用复数形式。b中 He是第三人称单数,在通常目前时态中谓语动词go应该加es。
  2、时态
  高中生在写作中常常在时态方面犯了错误误。英语时态多种多样,动词的构成形式伴随时态的变化而变化。中文里没时态区别。动作或动词的时间由跟在动词后的诸如 着、了、过等副词来表示,对高中生来讲,学会英语的时态不是比较容易。事实上,学习者在头脑里非常了解语法规则,但常常混淆或忘记改变动词的词形。比如:
  a. A baby can cry as soon as it was born.
  b. I spend 50 yuan buying the clothes.
  c. I will not come here if it will rain tomorrow.
  正确的句子:
  a. A baby can cry as soon as it is born.
  b. I spent 50 yuan buying the clothes.
  c. I will not come here if it rains tomorrow.
  剖析:
  第一句是一个知识问题,应该用通常目前时态。第二句我买这件衣服花了50元应该是过去时态。第三句主句是通常以后时,从句是通常目前时态。
  3、语态错误
  动词的被动式在英语中比比皆是,学生因为汉语思维的影响,极少考虑到用被动语态。虽然中文里也有被动式包含的意思,但与英语里被动式表达方法完全不同。英语里的被动式需要有助动词be和一个变异的过去分词形式,其中这个助动词带有时态和人称数目信息,中文里需要用诸如被、使、让等词汇,无需有不规则的动词形式。这对中国的学习者来讲就有潜在的困难。比如:
  a. New bicycles must keep inside.
  b. The book has to return at the end of the week.
  c. The food has cooked.
  d. Knife should take away from babies.
  正确的句子:
  a. New bicycles must be kept inside.
  b. The book has to be returned at the end of the week.
  c. The food has been cooked.
  d. Knives should be taken away from babies.
  非常明显,这部分句法结构己经被确觉得未能正确用英语中的被动式。学生还会犯一些其它方面的错误,其中之一是,常常把英语里没被动语态的词,如 take place, occur, happen, belong to,appear, break out, rise, die等用作被动语态。
  4、固定搭配
  错误有介词短语的搭配,固定词组的搭配,更多的是特殊动词的搭配和使用方法出现错误最多。不少学习者在记单词的时候,不记搭配和真的使用方法,错误如下:
  a. He suggested to go there on his bike.
  b. My teacher explained me the text very carefully.
  c. My mother made me to choose the one I liked best.
  正确的句子:
  a. He suggested going there on his bike.
  b. My teacher explained to me the text very carefully.
  c. My mother made me choose the one I liked best.
  据以上的剖析,中国学习者的英语应用非常大程度上遭到其母语的影响,直接翻译,没记住这部分动词的特殊使用方法。

 
打赏
 
更多>大智教育相关文章
0相关评论

推荐图文
推荐大智教育
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报
智学网-大智教育,好的学习方法与技巧指导,我要自学网站